أخبار عاجلة

اللغة العربية في عصر التحول الرقمي [2/2]

ورغم أن العولمة أدت لاستخدام اللغة الانجليزية في المعاملات الدولية حتى خلط البعض بين العولمة والأمركة، إلا أن بعض الدول سعت لتأسيس تحالفات لغوية مثل ألمانيا مع النمسا وسويسرا وفرنسا والدول الناطقة بالفرنسية، فظهرت: الفرانكوفونية والأنجلوفونية والاسكندنافية والإسبانوفونية، وفي دول شرق آسيا تصر الصين على هويتها ولغتها وكذلك اليابان، ويرفضان الذوبان في (الأمركة) والثقافة الغربية الأمريكية…

الأستاذ صلاح البيلي

بقية: اللغة في الدستور

حين كان د. أحمد فتحي سرور وزيرًا للتربية والتعليم حرص على عدم معادلة شهادات المدارس الأجنبية ما لم ينجح الطالب في مادة اللغة العربية، وقال: إن الدولة حين سمحت بفتح المدارس الأجنبية في مصر كان ذلك في الأصل من أجل تعليم أبناء الأجانب في مصر، فلما سمح للمصريين الالتحاق بها فإنما يكون ذلك الاستثناء لتعميق التنوع الثقافي دون أن يكون على حساب اللغة العربية وهي اللغة الأم.

وجاء القانون 112 لسنة 2008م بتعديل بعض أحكام قانون مجمع اللغة العربية رقم 14 لسنة 1982م لينص على التزام دور التعليم باستخدام اللغة العربية، وأن يكون استخدام اللغة العربية وفقًا للمستوى اللغوي الذي حدده المجمع، ونص قانون تنظيم الجامعات على أن العربية هي لغة التعليم ما لم يقرر مجلس الجامعة في أحوال خاصة استعمال لغة أخرى، فتكون بمثابة إضافة للتعليم لا إنقاص من لغتنا الوطنية.

ورغم أن العولمة أدت لاستخدام اللغة الانجليزية في المعاملات الدولية حتى خلط البعض بين العولمة والأمركة، إلا أن بعض الدول سعت لتأسيس تحالفات لغوية مثل ألمانيا مع النمسا وسويسرا وفرنسا والدول الناطقة بالفرنسية، فظهرت: الفرانكوفونية والأنجلوفونية والاسكندنافية والإسبانوفونية، وفي دول شرق آسيا تصر الصين على هويتها ولغتها وكذلك اليابان، ويرفضان الذوبان في (الأمركة) والثقافة الغربية الأمريكية.

حياة اللغة

ولكن هل تحيا اللغة العربية بنصوص الدستور والقوانين الملزمة باستخدامها؟.. يجيب العارفون بأن اللغة تحيا بإبداع الناطقين بها وليس بالدستور والقانون، وحين كان العرب يساهمون في صناعة الحضارة الإنسانية ازدهرت العربية، وكان نبلاء فرنسا وأوربا يصرون على ذهاب أولادهم لإسبانيا حين كانت (الأندلس) لتعلم العربية وثقافتها والطب والفلك والحساب والرياضة وعلوم البحار والمعادن والحيوان وغيرها، فاللغة عنصر حي تزيد وتقوى وتضعف بقوة وضعف أهلها، نعم إن العرب لليوم قوم أصحاب وجدان قدم لنا الشعر العربي الفصيح، كما قدم العرب فن القصة والرواية والمقالة والمقامات قديمًا، ثم عرفوا فن المسرح وفنون الدراما التليفزيونية، كل ذلك جميل ومن أسباب بقاء وانتشار اللغة العربية، ولكن الجناح الآخر غير موجود، وهو ضرورة إبداع العرب تكنولوجيًّا بتقديم كل جديد في علوم الكمبيوتر والطب والفلك والرياضة وغيرها، فبدون تقديم منتجات تكنولوجية عربية ومجلات علمية عربية عالمية ستظل اللغة العربية مظلومة من أهلها وقاصرة عن التعاطي مع العلوم والتكنولوجيا.

الوسائط إلكترونية

وكان أن ظهرت الثورة الرقمية بظهور الوسائط الإلكترونية من مواقع وصفحات تواصل اجتماعي وبريد إلكتروني وفيديوهات اليوتيوب وغيرها من كل جديد ما يستلزم زيادة المحتوى العربي على شبكة الإنترنت بمزيد من الكتب والمكتبات والتراجم والسير الذاتية وتغذية المواقع بكل جديد تصدره المطابع العربية، واستخدام تقنيات الترجمة الفورية الإلكترونية في الترجمة من وإلى العربية، ونشر التواصل بالعربية ومقاومة انتشار اللهجات العامية والخلط الذي يقوم به البعض ويسيء للعربية الفصحى، كذلك الحال بالدراما بمكافحة انتشار الابتذال والانحطاط بلغة الحوار في المسلسلات.

ونعود فنقول: إن اللغة ابنة حياة أبنائها، وإذا كان العرب في حالة تراجع حضاري ضعفت العربية، وإذا تقدموا حضاريًّا تقدمت لغتهم، هي معادلة لا تقبل المناقشة.

كان الكاتب عباس العقاد قد ذكر في كتابه (اللغة العربية أسبق من العبرية واليونانية) فضل العربية وأسبقيتها على غيرها من اللغات، ثم عاد وكرر نفس المعاني بتفصيل أكبر في كتابه (اللغة الشاعرة) عن موسيقى اللغة العربية الموجودة في حروفها وبنيتها، وعدد مآثرها وأوجه تميزها عن غيرها من اللغات.

ولكن العربية وكما ذكر شاعر النيل حافظ إبراهيم سنة 1903م شكت ظلم أهلها قائلة:

رجعت لنفسي فاتهـمـت حصاتي

وناديت قومي فاحتسـبت حيـاتـي

رموني بعقم في الشباب وليـتـني

عــقـمـت فـلـم أجـزع لــوفــاتـي

وفي نفس القصيدة يقول شاعر النيل على لسان اللغة العربية:

أنا البحر في أحشائه الدر كـامـن

فهل سائل الغواص عن صدفاتي

وكان العالم الطبيب الراحل د. محمود المناوي الأستاذ بطب قصر العيني وعضو المجمعين (العلمي والخالدين) قد أكد لي أن التعليم بدأ بقصر العيني قبل 200 سنة باللغة العربية، ووصل عدد كتب الطب المؤلفة والمترجمة في عصر الخديو إسماعيل 68 كتابًا، وشكلت أكبر مكتبة طبية آنذاك، وعندما جاء الاحتلال الانجليزي لمصر كان عدد طلبة كلية الطب 82 طالبًا، وعندما حكم اللورد كرومر مصر وكان معروفًا بعنصريته انخفض عدد طلبة الطب إلى 11 طالبًا فقط، واضطر كبار الأساتذة المصريين للاستقالة ومنهم وأكبرهم محمد دري باشا، واضطر لطباعة الكتب على نفقته الخاصة بحارة السَّقَّايين ومات معدمًا فقيرًا لم يشعر به أحد ولم يذكره أحد رغم جهده الجبار، ثم بدأ عصر أبي الطب علي باشا إبراهيم وأقرانه وبدأوا يطالبون بتدريس الطب بالعربية خصوصًا مع ثورة المصريين بزعامة سعد زغلول سنة 1919م، ثم ظهر مجمع اللغة العربية للنور وبدأ عصر اليقظة المصرية بكل المجالات.

وأخبرني د. أحمد علي الجارم (94 سنة) والأستاذ بطب قصر العيني، والذي جمع بين عضوية مجمع اللغة العربية والمجمع العلمي – أن قضية تعريب الطب تسير بهدوء، بمعنى أن مجمع اللغة العربية يقوم بمهمة وضع وترجمة المصطلحات الطبية في الوقت الذي يزيد فيه النشر بالعربية مع الإنجليزية، ولكن قطع الصلة بالانجليزية مرة واحدة سيؤدي لتخلف أفواج كثيرة من الطلبة؛ لأن لغة العلم والمجلات العالمية هي الإنجليزية، ولا بد من التواصل والتفاعل مع العالم.

وأضاف د. الجارم أن الأجيال الجديدة أسعد حظًّا من الأجيال القديمة؛ لأنهم (القدامى) كانوا يذهبون للمكتبات ويسافرون من أجل البحث عن معلومة في حين أن شبكة الإنترنت والمعلوماتية جعلت العالم كله متصل حاليًا في نفس الوقت صوتًا وصورة، وجعل المعلومات الحديثة متوفرة أولًا بأول من أكثر من مصدر، والأجيال الجديدة متميزة في التعامل مع التكنولوجيا ولديها خبرات متقدمة لم تكن موجودة بالأجيال السابقة، ومن هنا فمصر بها أطباء لا يقلون عن أقرانهم بالدول المتقدمة.

بقي التذكير بالحقيقة الثابتة، أن اللغة مرتبطة بالحالة الحضارية للناطقين بها تقدمًا وتخلفًا، ويوم يتقدم العرب حضاريًّا ستتقدم لغتهم العربية وتحتل مكانة تليق بها عالميًّا.

عن الاسلام وطن

شاهد أيضاً

الإنسان خليفة الله في الأرض (38)

لما كان الإنسان جوهرة عقد المخلوقات وعجيبة العجائب، وقد جمع الله فيه كل حقائق الوجود …